Japanese
English
多言語翻訳 多言語ウェブサイト作成 多言語SEO 多言語DTP 海外ビジネスパートナー検索 A2ZTranslate は多言語と日本語をつなぐ翻訳とマーケティングの専門家です。海外向け商戦で他社に差の付くお手伝いを致します。
詳細。。。
多言語ウェブサイト翻訳
今や日本インターネット事情も、世界トップクラスと言えるほど進化しましたが、海外においては以前よりウェブサイトを介したオンラインマーケティングは主要な販促戦略となっています。日本ではまだそれほどインターネットが普及していなかった頃より、 A2ZTranslate は海外の企業のウェブサイト日本語翻訳サービスをご提供してまいりました。海外企業のウェブサイト翻訳で培った経験と知識をもとに、日本のお客様の海外市場向けウェブサイトの多言語翻訳サービスをご提供します。

ウェブサイトを他の言語の翻訳する際、エンコードは正しく入力されているかに注意する必要があります。

  1. html の言語タグ – これがサイトの言語を指定します。例えば日本語の場合
    <html lang="ja"> のようにプログラムされなければなりません。
  2. 1.文字セットエンコーディング – ブラウザにどのシステムで文字がエンコードされたかを伝えます。例えば日本語の場合 Unicode (UTF8) と shift-jis の二つが最もよく使われています。
ウェブサイト翻訳は、ソースファイル上で行うのが重要です。テキスト形式(Wordなど)で翻訳した場合、ウェブデザイナーが貼付けを行う際に文章の一部が抜ける、文字化けするなどのミスが起きてしまうことがあります。

A2Zでは、タグで直接翻訳を行いますので、そのようなミスを防ぐことができます。様々なタグ( HTML, .php. XMLなど)で翻訳を完了し、お客様へ納品いたします。コンテントマネージメントシステムも多言語で対応可能です。

多言語ウェブサイト翻訳につきましては、こちらまでお問い合わせください。
Testimonials

お見積
名前 *
Eメールアドレス *
原語(翻訳をする前の言語)
ターゲット言語(翻訳後の言語)
量(ページ数、語数など)
コメント *